Light of You


by Céline Coderey. Translated by Jeremy Fernando

of curly passions
that the fire animates
the sea in peace
in your eyes welcome
mirror of me
in the smoke of winter
your voice is inscribed
in the flesh which seeks
the stones
that the path reveals
soul which crosses the awakening
beyond the soil
of marble which with you sleep


(for Nicole, two months without you — with all my love)

21 September


Image by Tina Reynolds.

‘Lumière de toi’ in the French was first published at Queen Mob’s Teahouse and can be found here.

About the Authors:

Céline Coderey is a Research Fellow in the Science, Technology, and Society Cluster at the Asia Research Institute and Tembusu College. She received both her M.A and PhD in Anthropology from the University of Provence, Aix-Marseille 1. She is currently conducting research on the contemporary dynamics and changes in the health field in Burma / Myanmar.

Jeremy Fernando is the Jean Baudrillard Fellow at the European Graduate School, where he is also a Reader in Contemporary Literature & Thought. He works in the intersections of literature, philosophy, and the media; and has written nineteen books — including Reading BlindlyLiving with ArtWriting Death, and in fidelity. His work has been featured in magazines and journals such as Qui Parle, Berfrois, CTheoryFull BleedTimeOut, and VICE, amongst others; and he has been translated into Japanese, French, Italian, Spanish, and Serbian. Exploring other media has led him to film, music, and the visual arts; and his work has been exhibited in Seoul, Vienna, Hong Kong, and Singapore. He is the general editor of both Delere Press and the thematic magazine One Imperative; and is a Fellow of Tembusu College at the National University of Singapore.